2 Νοε 2024

πόρσε, μοντέλο, Αράχωβα

 Παλιά αρκούσε να είσαι από οικογένεια με διακεκριμένα μέλη για να νιώθεις ψηλά στην κοινωνική κλίμακα. 

Αργότερα, την εποχή των πατεράδων και των παππούδων μας, ήταν αρκετό να είσαι καλός άνθρωπος, τίμιος και νοικοκύρης, για να σε εκτιμούν κοινωνικά.

Τώρα πρέπει να είσαι «επιχειρηματίας»    έστω και σκοτεινής δραστηριότητας, αλλά και «σύζυγος γνωστού μοντέλου με παρουσία σε τηλεοπτική εκπομπή» για να μπεις μπροστά  στην κοινωνική εκτίμηση και θαυμασμό.

Των δημοσιογράφων, τουλάχιστον.

Πόρσε, «μοντέλο», Αράχωβα.

Α ρε Κωστόπουλε τι μας έκανες.

γλωσσικά τερατάκια

 γλωσσικά τερατάκια που με καταδιώκουν


…όταν ακούω τον όρο «έμφυλες ταυτότητες» είτε από γυναίκα, είτε απο άντρα είτε από κάτι ενδιάμεσο, είτε απο εξωγήινο, τρέχω γρήγορα να φύγω γιατί ξέρω πως κάτι κακό  θα μου συμβεί.

Είναι μέσα στις καινούργιες λέξεις που μου ανεβάζουν την πίεση.


...άλλοι όροι που επίσης μου ανεβάζουν  την πίεση είναι το «αφήγημα» ( narrative) και όταν μεταφράζουν τον επιστημολογικό όρο «paradigm»  (=framework of ideas = ιδεολογική δομή , πρότυπο ιδεών) ως «παράδειγμα»...το οποίο φυσικα στα νέα ελληνικά σημαίνει άλλο πράγμα και δεν βγαίνει κανένα νόημα.


Το πιο ηλίθιο γλωσσικό τερατούργημα είναι ο «οδικός χάρτης» : 

είναι κατά λέξη μετάφραση του όρου “road map” που στα αγγλικά σημαίνει χάρτης με δρόμους αλλά μεταφορικά σημαίνει και «σχέδιο», «στρατηγική», «προγραμματισμός».

Αλλά πχ «οδικός χάρτης για την Υγεία» , στα ελληνικά είναι ακατανόητη τραβεστί γλώσσα.

Ας πούνε «ο προγραμματισμός μας, το σχέδιο μας για την υγεία»


…οι λέξεις που με εκνευρίζουν και μου ανεβάζουν την πίεση, πολλαπλασιάζονται…

…ανησυχητικό, αλλά τι να κάνω?

..και αποφεύγω, όσο μπορώ, τις   πολιτικές κλπ ομιλίες και σχόλια που έχουν τις αγχογόνες λέξεις.

Το «μετερίζι» ήταν μιά λέξη που από παλιά μου προκαλούσε  ένα ειδος αναφυλακτικής αντιδρασης.

Πχ «πολεμήσαμε μαζί με τον Γιώργη  από αυτό το μετερίζι» κλπ.

Τώρα μου την δϊνει και μιά αλλη λέξη που πάει με το «μετερίζι»:

το «λιθαράκι».

πχ «έβαλα ένα λιθαράκι..»…

Καταραμένο «λιθαράκι»!

Είσαι τόσο  μικρό αλλά και τόσο εκνευριστικό!



Αλαμπουρνέζικα: μιά γλώσσα κουλτουριάρηδων που δεν καταλαβαίνουν ούτε οι ίδιοι.

Ξύλινη γλώσσα: μιά φτωχή γλώσσα γεμάτη κλισέ λέξεις και στερεότυπες φράσεις που φτιάχνουν ένα άνοστο γλωσσικό χυλό που θεωρείται πολιτικά ορθός απο διάφορους φανατικούς.


*** σπάστε πλάκα με χοντρό παράδειγμα γιά το τι σημαίνει στην Ελλάδα κατά λέξη μετάφραση από τα αγγλικά, λογοκλοπή, αδιαφορία και αγραμματοσύνη


https://sarantakos.wordpress.com/2020/06/17/stamatis/




Η γουρούνα και ο λύκος 4

Η πρώτη συνάντηση του λύκου με την κουκουβάγια, μάλλον δεν πήγε πολύ καλά.  Ή μάλλον    δεν πήγε όπως ακριβώς την περίμενε ο λύκος. Ενώ ο λύ...